Перейти к содержимому


Фото

Об употреблении некоторых топонимов


  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
9 ответов в теме

#1 Ste! Опубликовано 25 Ноябрь 2005 - 18:45

Ste!

    [везде]сущий выдумщик!

  • Свои
  • 15 192 Сообщений:
  • Степан Чижов
По-русски правильно писать Таллин (а не Таллинн), Алма-Ата (а не Алматы), поехать на Украину (а не в Украину), независимо от того, что думают по этому поводу жители указанных мест.

http://www.artlebede.../kovodstvo/121/

#2 DNAlh Опубликовано 25 Ноябрь 2005 - 18:49

DNAlh
  • Борцы со злом
  • 48 468 Сообщений:
  • Дмитрий Алхазашвили
Ну да. И что? И вот как, кстати, быть, если это ОФИЦИАЛЬНОЕ требование того или иного правительства? Скажем, Берег Слоновой Кости потребовал, чтобы его все звали по-французски Кот д`Ивуаром. Упираться? DN

#3 Natuccia Опубликовано 25 Ноябрь 2005 - 18:50

Natuccia
  • Свои
  • 6 201 Сообщений:
  • Наташа Налютина
А ещё Белоруссия (а не Беларусь)
natuccia.gif

#4 Ste! Опубликовано 25 Ноябрь 2005 - 19:03

Ste!

    [везде]сущий выдумщик!

  • Свои
  • 15 192 Сообщений:
  • Степан Чижов

Ну да. И что? И вот как, кстати, быть, если это ОФИЦИАЛЬНОЕ требование того или иного правительства? Скажем, Берег Слоновой Кости потребовал, чтобы его все звали по-французски Кот д`Ивуаром. Упираться?

DN

Прочитать сообщение


Это несколько разные случаи. Различное написание одних и тех же слов. И наименование на разных языках. Я думаю, ты и сам это понимаешь.

Мы же не пишем Букурэшть, Питэшть, Кишинэу. Мы пишем Бухарест, Питешти, Кишинёв.

#5 DNAlh Опубликовано 25 Ноябрь 2005 - 19:25

DNAlh
  • Борцы со злом
  • 48 468 Сообщений:
  • Дмитрий Алхазашвили

Это несколько разные случаи. Различное написание одних и тех же слов. И наименование на разных языках. Я думаю, ты и сам это понимаешь.

Прочитать сообщение


Ну вот, скажем, Украина настаивает, чтобы говорили "в Украине". Официально настаивает. А Киргизия настаивает (или настаивала?) чтобы говорили Кыргызстан. Что в таких случаях делать?

DN

#6 Ste! Опубликовано 25 Ноябрь 2005 - 19:29

Ste!

    [везде]сущий выдумщик!

  • Свои
  • 15 192 Сообщений:
  • Степан Чижов

Ну вот, скажем, Украина настаивает, чтобы говорили "в Украине". Официально настаивает. А Киргизия настаивает (или настаивала?) чтобы говорили Кыргызстан. Что в таких случаях делать?

DN

Прочитать сообщение


Всё очень просто. В официальных документах писать "в Украине" (если это требование ратифицировано нашим правительством). По-русски же говорить "на Украине".

#7 DNAlh Опубликовано 25 Ноябрь 2005 - 20:30

DNAlh
  • Борцы со злом
  • 48 468 Сообщений:
  • Дмитрий Алхазашвили

Всё очень просто. В официальных документах писать "в Украине" (если это требование ратифицировано нашим правительством). По-русски же говорить "на Украине".

Прочитать сообщение


Так все так и делают... В чем проблема-то?

DN

#8 Ste! Опубликовано 25 Ноябрь 2005 - 20:55

Ste!

    [везде]сущий выдумщик!

  • Свои
  • 15 192 Сообщений:
  • Степан Чижов

Так все так и делают... В чем проблема-то?

DN

Прочитать сообщение


В том, что некоторые сомневаются и пытаются проявлять идиотскую политкорректность.

#9 DNAlh Опубликовано 25 Ноябрь 2005 - 21:26

DNAlh
  • Борцы со злом
  • 48 468 Сообщений:
  • Дмитрий Алхазашвили

В том, что некоторые сомневаются и пытаются проявлять идиотскую политкорректность.

Прочитать сообщение


Ну, разные некоторые бывают... Я вот знал товарища, который говорил, скажем, Дженова вместо Генуя...

DN

#10 GrGr Опубликовано 25 Ноябрь 2005 - 22:36

GrGr
  • Свои
  • 2 280 Сообщений:
  • Григорий Григорьев
Ага. А по некоторым вариантам переводов вальтерскоттовский Айвенго превратился в Иванхоя... ;)
А потом пришел злобный Гр и все опошлил...




0 пользователей читают эту тему

0 пользователей, 0 гостей, 0 невидимых