Schwarzbraun ist die Haselnuß
#1 Опубликовано 10 Март 2011 - 19:40
#2 Опубликовано 11 Март 2011 - 10:17
#3 Опубликовано 11 Март 2011 - 19:22
#4 Опубликовано 22 Март 2011 - 13:13
Достойный ответ Charlie and His Orchestra, ящитаюТут забавные смыслы получаются...
Schwarzbraun ist die Haselnuss,
Schwarzbraun bin auch ich, bin auch ich.
Schwarzbraun muss mein Maedel sein —
Gerade so wie ich.
Орех - темно коричневый
И я темно-коричневый
И девушка моя должна быть темно-коричневой
Совсем как я.
В исполнении этого квартета звучит замечательно.
DN
#5 Опубликовано 22 Март 2011 - 13:19
#6 Опубликовано 22 Март 2011 - 18:05
#7 Опубликовано 23 Март 2011 - 8:41
В сущности, обе эти песни, «Wenn die Soldaten durch die Stadt marschieren…» и «Schwarzbraun ist die Haselnuss…», — словно близнецы. Одинаково красивые, одинаково бесхитростные и одинаково старые. О «Schwarzbraun ist die Haselnuss…» — как о песне народной — ещё в конце XVIII века, после путешествия по Швейцарии, упоминает, в частности, Карл Шпацир. На всём протяжении XIX столетия легко прослеживаются косметические изменения в первой строфе и, конечно, в роскошном припеве. А сам по себе образ «чёрно-коричневой девушки» известен по многим народным песням ещё с XVI века! Он отождествлялся с типом активным, динамичным, не чурающимся сексуальных удовольствий — в противоположность типу неприступной анемичной блондинки.
Безо всякого приказа песня была популярной в солдатской среде, и в этом качестве она включалась в песенные сборники по заявкам вермахта.
DN
#8 Опубликовано 23 Март 2011 - 11:40
Так, в мае 1939 года некто обер-канонир Мюллер записал следующую вариацию первой строфы:
Vollfett ist die Leberwurst,
Vollfett bin auch ich.
Vollfett muss mein Maedel sein —
Gerade so wie ich.
Ливерная колбаса жирная,
И я тоже жирный,
И девушка моя должна быть жирной —
Ну, совсем как я.
Можно вырвать колбасу у немцев изо рта, но нельзя вырвать ее из их сердца)
#9 Опубликовано 29 Март 2011 - 18:24
Text: Albert Graf von Schlippenbach - 1830
Musik: Unbekannt vor 1835, Ostpreußisch
Текст:
Ein Heller und ein Batzen,
Die waren beide mein, ja mein
Der Heller ward zu Wasser,
Der Batzen zu Wein, ja Wein,
Der Heller ward zu Wasser,
Der Batzen zu Wein.
Refrain
Heidi, heido, ha ha
Heidi, heido, hei ha ha ha
2. Die Wirtsleut und die Mädel,
Die rufen beid: Oh weh! Oh weh!,
Die Wirtsleut, wenn ich komme,
Die Mädel, wenn ich geh, ja geh.
Die Wirtsleut, wenn ich komme,
Die Mädel, wenn ich geh.
Refrain
3. Mein Strümpf die sind zerrissen,
Mein Stiefel sind entzwei, ja zwei
Und draußen auf der Heide,
Da singt der Vogel frei, ja frei.
Und draußen auf der Heide,
Da singt der Vogel frei.
Таки ничего нацистского тут нет и близко, а песня, на мой взгляд, замечательная.
P.S. На том же сайте обнаружил подробный разбор истории этой песни. Ну и, чтобы два раза не вставать, там же - про "Wenn die Soldaten Durch die Stadt marschieren", еще один хит.
DN
#10 Опубликовано 29 Март 2011 - 18:31
Изменено: Garret, 29 Март 2011 - 18:32
#11 Опубликовано 29 Март 2011 - 18:37
#12 Опубликовано 29 Март 2011 - 18:40
Да, но какая еще ландскнехтская песня так ассоциируется с ССовцами?)О, этого добра у меня целый диск есть!
#13 Опубликовано 29 Март 2011 - 18:44
Текст:
Ein Heller und ein Batzen
Нашел хороший литературный перевод этой хулиганской, по сути, песни Последних двух куплетов в приведенном выше варианте нет. Выглядят они так:
Und gäb's kein Landstraß nirgends,
Da säß ich still zu Haus, ja Haus
Und gäb's kein Loch im Fasse,
Da tränk ich gar nicht draus! Ja draus.
Und gäb's kein Loch im Fasse,
Da tränk ich gar nicht draus!
Das war 'ne wahre Freude,
Als mich der Herrgott schuf, ja schuf.
Ein Kerl wie Samt und Seide,
Nur schade, daß er suff, ja suff.
Ein Kerl wie Samt und Seide,
Nur schade, daß er suff.
А вот, собственно, и перевод:
Копейка и полтина
Они со мной давно, давно.
Копеечка - на воду,
Полтинник - на вино!
Копеечка - на воду,
Полтинник - на вино!
Хайди, хайдо, ха ха (2 раза)
Хайди, хайдо, ха ха
Селяне и девчонки,
Кричали мне:"О, жуть! О, жуть!",
Когда я приближаюсь,
Когда я подхожу.
Когда я приближаюсь,
Когда я подхожу.
Мои носки порвались,
Сапог разорван весь, да, весь.
А птицы щебетали
Так весело с небес, с небес.
А птицы щебетали
Так весело с небес, с небес.
И не было б просёлков ,
Когда б я не ходил, ходил.
Я не был бы весёлым,
Когда бы я не пил, не пил!
Я не был бы весёлым,
Когда бы я не пил!
Меня Господь состряпал,
И я конечно рад, я рад.
Когда б я не был пьяным
Я был бы просто клад! Да, клад!
Когда б я не был пьяным
Я был бы просто клад! Да, клад!
DN
#15 Опубликовано 29 Март 2011 - 19:12
и Panzerlied (аналог нашей "Броня крепка и танки наши быстры" )
Люди в черной форме с черепами в петлицах - не эсэсовцы, а танкисты. Почему-то такая у них была форма...
DN
#16 Опубликовано 30 Март 2011 - 0:25
#17 Опубликовано 30 Март 2011 - 9:59
Черепа на киверах носили брауншвейгские гусары. Они тоже одевались в черное, передвигались быстро, убивали беспощадно, пили много... в общем, достойная традиция)Люди в черной форме с черепами в петлицах - не эсэсовцы, а танкисты. Почему-то такая у них была форма...
http://www.google.ru...D...167&bih=675
А черный цвет для формы панцеваффе был выбран, чтобы форма была не маркой - танк же. Масло, копоть, бензин, да и порвать легко.
Любопытно, что у экипажей штурмовых орудий долгое время форма была серо-зеленая, хотя воевали они, по сути, в таких же условиях.
Учимся штурмовать гору, чтобы потом воевать в пустыне. Типичная штабная логика. (с) Флаги наших отцов
P.S. Бро, а переведи, плиз, чего там немцы на ютубе в комментах написали про француза, которму panzerlied понравился? Там по ходу на трех языках обмен любезностями)))
Изменено: Барон-разбойник, 30 Март 2011 - 10:09
#18 Опубликовано 30 Март 2011 - 11:20
#19 Опубликовано 31 Март 2011 - 16:59
Яндекс, найдется всё! (с) На самом деле действительно нашел за 10 секунд.что такое "Марш Кречмера"? Упоминается неоднократно в мемуарах, нигде не встречал.
А "марш подводников", как я понимаю, это U-boat lied
Я же не ставил своей целью собрать тут все немецкие военные песни. Добавил то, что больше всего нравится именно мне.Ну тогда еще я бы добавил панцегренадирлид и штука лид, например.
Спасибо, не знал.Черепа на киверах носили брауншвейгские гусары. Они тоже одевались в черное, передвигались быстро, убивали беспощадно, пили много... в общем, достойная традиция)
DN
#20 Опубликовано 09 Июль 2011 - 8:05
1 пользователей читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 невидимых