Перейти к содержимому


Фото

Фрагменты знаменитых речей Черчилля


  • Чтобы отвечать, сперва войдите на форум
7 ответов в теме

#1 DNAlh Опубликовано 17 Январь 2012 - 20:03

DNAlh
  • Борцы со злом
  • 48 531 Сообщений:
  • Дмитрий Алхазашвили
Искал сегодня материалы к лекции для 11 класса, вспомнил про вот эту фразу Черчилля из речи 10 ноября 1942 г. посвященной победе при Эль-Аламейне: "This is not the end, it is not even the beginning of the end, but it is perhaps the end of the beginning"


Начал вспоминать дальше и накопал еще цитат из его знаменитых речей.

"Blood, Toil, Tears and Sweat " (речь 13 мая 1940 г., через 3 дня после прорыва немцами "линии Мажино" и назначения Черчилля на пост премьер-министра)

I would say to the House, as I said to those who have joined the government: "I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat."
We have before us an ordeal of the most grievous kind. We have before us many, many long months of struggle and of suffering. You ask, what is our policy? I will say: It is to wage war, by sea, land and air, with all our might and with all the strength that God can give us; to wage war against a monstrous tyranny, never surpassed in the dark and lamentable catalogue of human crime. That is our policy. You ask, what is our aim? I can answer in one word: victory; victory at all costs, victory in spite of all terror, victory, however long and hard the road may be; for without victory, there is no survival.


"We Shall Fight on the Beaches" (речь 4 июня 1940 г., в день, когда закончилась катастрофическая эвакуация британцев из Дюнкерка)

We shall fight in France and on the seas and oceans; we shall fight with growing confidence and growing strength in the air. We shall defend our island whatever the cost may be; we shall fight on beaches, landing grounds, in fields, in streets and on the hills. We shall never surrender and even if, which I do not for the moment believe, this island or a large part of it were subjugated and starving, then our empire beyond the seas, armed and guarded by the British Fleet, will carry on the struggle until in God's good time the New World, with all its power and might, sets forth to the liberation and rescue of the Old.


"Never was so much owed by so many to so few" (20 августа 1940 г., разгар "Битвы за Британию")

К сожалению сходу нашел только сокращенный перевод этого фрагмента, если будет завтра время, попробую расшифровать и вставить сюда недостающие куски.

The great air battle which has been in progress over this Island for the last few weeks has recently attained a high intensity. It is too soon to attempt to assign limits either to its scale or to its duration. We must certainly expect that greater efforts will be made by the enemy than any he has so far put forth.… It is quite plain that Herr Hitler could not admit defeat in his air attack on Great Britain without sustaining most serious injury. If after all his boastings and bloodcurdling threats and lurid accounts trumpeted round the world of the damage he has inflicted, of the vast numbers of our Air Force he has shot down, so he says, with so little loss to himself …if after all this his whole air onslaught were forced after a while tamely to peter out, the Fuhrer's reputation for veracity of statement might be seriously impugned. We may be sure, therefore, that he will continue as long as he has the strength to do so…
…It must also be remembered that all the enemy machines and pilots which are shot down over our Island, or over the seas which surround it, are either destroyed or captured; whereas a considerable proportion of our machines, and also of our pilots, are saved, and soon again in many cases come into action.… We believe that we shall be able to continue the air struggle indefinitely and as long as the enemy pleases, and the longer it continues the more rapid will be our approach, first towards that parity, and then into that superiority, in the air upon which in a large measure the decision of the war depends.
The gratitude of every home in our Island, in our Empire, and indeed throughout the world, except in the abodes of the guilty, goes out to the British airmen who, undaunted by odds, unwearied in their constant challenge and mortal danger, are turning the tide of the World War by their prowess and by their devotion." "Never in the field of human conflict was so much owed by so many to so few.


DN

#2 DNAlh Опубликовано 17 Январь 2012 - 20:06

DNAlh
  • Борцы со злом
  • 48 531 Сообщений:
  • Дмитрий Алхазашвили
Забыл еще одну его знаменитую речь: "This Was Their Finest Hour" (18 июня 1940 г., когда разгром Франции уже стал реальностью) Честно говоря, я просто получаю эстетическое удовольствие от его ораторского мастерства, от построения фраз и т.д. Теперь такого английского, кажется, уже нет... DN

#3 Барон-разбойник Опубликовано 18 Январь 2012 - 7:12

Барон-разбойник
  • Друзья
  • 1 024 Сообщений:
  • Александр Сикачев

"We Shall Fight on the Beaches" (речь 4 июня 1940 г., в день, когда закончилась катастрофическая эвакуация британцев из Дюнкерка)

Самая крутая речь имхо). Не даром ее "Айрн Мэйдены" в клип себе запилили).
Я вышел на скалы, согнувшись горбато,
И крик мой потряс небеса —
То брат выкликал на заклание брата,
Чтоб вырвать у брата глаза.
 
И буря поднялась от хлопанья крылий —
То брат мой явился на зов,
И жертвенной кровью мы скалы кропили,
И скрылись от взора богов.

#4 DNAlh Опубликовано 18 Январь 2012 - 7:29

DNAlh
  • Борцы со злом
  • 48 531 Сообщений:
  • Дмитрий Алхазашвили

Самая крутая речь имхо).

А мне очень "This Was Their Finest Hour" нравится. Вот сама эта формулировка - мол, давайте вести себя так, чтобы даже если Британия и Содружество просуществуют еще тысячу лет, люди говорили, что то был их звездный час. Очень сильно сказано, как мне кажется.
Вообще любопытно - вроде бы Черчилль говорит достаточно монотонно, без особых ораторских приемов, но от самого построения фраз эффект очень сильный.

DN

#5 ManOfFog Опубликовано 18 Январь 2012 - 20:22

ManOfFog
  • Свои
  • 174 Сообщений:
  • Марк Чайников
Цепляет за душу. Прекрасный оратор. Спасибо, ДН!

#6 DNAlh Опубликовано 23 Январь 2012 - 17:46

DNAlh
  • Борцы со злом
  • 48 531 Сообщений:
  • Дмитрий Алхазашвили

А мне очень "This Was Their Finest Hour" нравится. Вот сама эта формулировка - мол, давайте вести себя так, чтобы даже если Британия и Содружество просуществуют еще тысячу лет, люди говорили, что то был их звездный час. Очень сильно сказано, как мне кажется.

Только что сообразил, что эта речь по стилистике и общей идее имеет много общего с "Властелином колец" (ни, или "Властелин" с ней). Вот прямо представляю себе эти слова произнесенными на совете у Элронда. :) Согласитесь, что если убрать конкретно-временные привязки (Вейган, Гитлер и т.д.), то очень похоже? :)

DN

#7 DNAlh Опубликовано 12 Май 2013 - 18:01

DNAlh
  • Борцы со злом
  • 48 531 Сообщений:
  • Дмитрий Алхазашвили
Поднимаю старую тему, т.к. случайно нашел плейлист с лучшими речами Черчилля времен войны. Слушайте и наслаждайтесь.

DN

#8 DNAlh Опубликовано 24 Июнь 2013 - 9:12

DNAlh
  • Борцы со злом
  • 48 531 Сообщений:
  • Дмитрий Алхазашвили
Эта тема будет бесконечной. :) Вчера в машине услышал по радио фрагмент речи, про которую совсем забыл, но которая, тем не менее, во-первых, очень известна и, во-вторых, очень сильна и красива. На Ютьюбе полной версии нет, а в краткой - только скомпонованные обрывки фраз, поэтому читайте, кому интересно.
22 июня 1941 г., Лондон.

<...>No one has been a more consistent opponent of Communism than I have for the last twenty-five years. I will unsay no word that I have spoken about it. But all this fades away before the spectacle which is now unfolding. The past with its crimes, its follies and its tragedies, flashes away. I see the Russian soldiers standing on the threshold of their native land, guarding the fields which their fathers have tilled from time immemorial. I see them guarding their homes where mothers and wives pray - ah yes, for there are times when all pray - for the safety of their loved ones, the return of the breadwinner, of their champion, of their protector. I see the ten thousand villages of Russia, where the means of existence was wrung so hardly from the soil, but where there are still primordial human joys, where maidens laugh and children play. I see advancing upon all this in hideous onslaught the Nazi war machine, with its clanking, heel-clicking, dandified Prussian officers, its crafty expert agents fresh from the cowing and tying-down of a dozen countries. I see also the dull, drilled, docile, brutish masses of the Hun soldiery plodding on like a swarm of crawling locusts. I see the German bombers and fighters in the sky, still smarting from many a British whipping, delighted to find what they believe is an easier and a safer prey.

Behind all this glare, behind all this storm, I see that small group of villainous men who plan, organize and launch this cataract of horrors upon mankind. And then my mind goes back across the years to the days when the Russian armies were our allies against the same deadly foe; when they fought with so much valour and constancy, and helped to gain a victory from all share in which, alas, they were - through no fault of ours - utterly cut off. I have lived through all this, and you will pardon me if I express my feelings and the stir of old memories. <...>

It follows, therefore, that we shall give whatever help we can to Russia and the Russian people. We shall appeal to all our friends and allies in every part of the world to take the same course and pursue it, as we shall, faithfully and steadfastly to the end.

We have offered the Government of Soviet Russia any technical or economic assistance which is in our power, and which is likely to be of service to them. We shall bomb Germany by day as well as by night in ever-increasing measure, casting upon them month by month a heavier discharge of bombs, and making the German people taste and gulp each month a sharper dose of the miseries they have showered upon mankind. It is noteworthy that only yesterday the Royal Air Force, fighting inland over French territory, cut down with very small loss to themselves 28 of the Hun fighting machines in the air above the French soil they have invaded, defiled and profess to hold. But this is only a beginning. From now forward the main expansion of our Air Force proceeds with gathering speed. In another six months the weight of the help we are receiving from the United States in war materials of all kinds, and especially in heavy bombers, will begin to tell.

This is no class war, but a war in which the whole British Empire and Commonwealth of Nations is engaged without distinction of race, creed or party. It is not for me to speak of the action of the United States, but this I will say: if Hitler imagines that his attack on Soviet Russia will cause the slightest division of aims or slackening of effort in the great Democracies who are resolved upon his doom, he is woefully mistaken. On the contrary, we shall be fortified and encouraged in our efforts to rescue mankind from his tyranny. We shall be strengthened and not weakened in determination and in resources.
This is no time to moralize on the follies of countries and governments which have allowed themselves to be struck down one by one, when by united action they could have saved themselves and saved the world from this catastrophe.<...>


Для ленивых - найденный в интернете и, кажется, слегка подсокращенный перевод:

За последние 25 лет никто не был более последовательным противником коммунизма, чем я. Я не возьму обратно ни одного слова, которое я сказал о нем. Но все бледнеет перед развертывающимся сейчас зрелищем.

Прошлое, с его преступлениями, безумствами и трагедиями, отступает. Я вижу русских солдат, стоящих на пороге своей родной земли, охраняющих поля, которые их отцы обрабатывали с незапамятных времен. Я вижу их охраняющими свои дома; их матери и жены молятся - о да, потому бывают времена, когда все молятся о сохранении своих любимых, о возвращении кормильца, покровителя и защитника.

Я вижу десятки тысяч русских деревень, где средства к существованию с таким трудом вырываются у земли, но где существуют исконные человеческие радости, где смеются девушки и играют дети. Я вижу, как на все это надвигается гнусная нацистская военная машина с ее щеголеватыми, бряцающими шпорами прусскими офицерами, с ее искусными агентами, только что усмирившими и связавшими по рукам и ногам десяток стран. Я вижу также серую вымуштрованную послушную массу свирепой гуннской солдатни, надвигающейся подобно тучам ползущей саранчи. Я вижу в небе германские бомбардировщики и истребители с еще не зажившими рубцами от ран, нанесенных им англичанами, радующиеся тому, что они нашли, как им кажется, более легкую и верную добычу.

За всем этим шумом и громом я вижу кучку злодеев, которые планируют, организуют и навлекают на человечество эту лавину бедствий. И затем мой разум возвращается на годы назад, в дни, когда русские войска были нашим союзником против того же самого смертельного врага, когда они сражалась с огромным мужеством и твердостью и помогли одержать победу, плодами которой им, увы, помешали воспользоваться, хотя и не по нашей вине. Я пережил все это, и вы должны простить мне это выражение чувств и суету старых воспоминаний. <...>
Отсюда следует, что мы окажем России и русскому народу всю помощь, какую только сможем. Мы обратимся ко всем нашим друзьям и союзникам во всех частях света с призывом придерживаться такого же курса и проводить его так же стойко и неуклонно до конца, как это будем делать мы.

Мы предложили правительству Советской России любую техническую или экономическую помощь, которую мы в состоянии оказать и которая будет ему полезной. Мы будем бомбить Германию и днем и ночью, в нарастающем масштабе, сбрасывая на них из месяца в месяц все более тяжелые бомбы, чтобы заставить немецкий народ отведать ежемесячную оструя порцию невзгод, которые они обрушили на человечество…

В ближайшие шесть месяцев начнет сказываться весомость получаемой нами от Соединенных Штатов помощи в виде различных военных материалов, и особенно тяжелых бомбардировщиков. Это не классовая война, а война, в которую втянуты вся Британская империя и Содружество наций, без различия расы, вероисповедания или партии.

Не мне говорить о действиях Соединенных Штатов, но я скажу, что если Гитлер воображает, будто его нападение на Советскую Россию вызовет малейшее расхождение в целях или ослабление усилий великих демократий, которые решили уничтожить его, то он глубоко заблуждается. Напротив, это еще больше укрепит и поощрит наши усилия спасти человечество от тирании. Это укрепит, а не ослабит нашу решимость и наши возможности.

Сейчас нет времени морализировать над ошибками стран и правительств, позволивших свалить себя поодиночке, в то время как объединенными усилиями они могли бы легко спасти себя и весь мир от этой катастрофы.



Целиком речь можно прочитать здесь.

DN




1 пользователей читают эту тему

0 пользователей, 1 гостей, 0 невидимых