
Хоббит
Started By
KiberGus
, дек 22 2012 22:27
31 ответов в теме
#1
Опубликовано 22 Декабрь 2012 - 22:27
Сходил сегодня на этот фильм, все время не покидало ощущение, что способ борьбы с переводами Гоблина таки был найден: надо всего лишь сразу выпускать смешной перевод. Вот, собственно, вопрос: "А никто на английском не смотрел?" Это оно изначально такое или наши переводчики постарались?
P.S. Впрочем, добавлять шуток можно много. Очень понравился звук "чпок" откуда-то из зала в момент, когда Галадриэль исчезла.
Зато, обладая единственной в мире подводной орбитальной группировкой спутников глонасс...

#2
Опубликовано 23 Декабрь 2012 - 9:41
#3
Опубликовано 23 Декабрь 2012 - 10:54
А оттуда я вышел вот на это:Отчасти оффтоп: эволюция образа Бильбо с 1937 г..
DN
http://rutracker.org...c.php?t=3754998
Зато, обладая единственной в мире подводной орбитальной группировкой спутников глонасс...

#4
Опубликовано 23 Декабрь 2012 - 11:50
#5
Опубликовано 23 Декабрь 2012 - 12:34
Фильм понравился. Но мне очень интересно, в английской версии говорил ли Саруман о том, что "с тех пор как Радагаст стал злоупотреблять грибами у него крыша поехала" и говорил ли король гоблинов "тоже вариант", когда ему распороли брюхо.Отчасти оффтоп: фильм-то сам понравился?
Зато, обладая единственной в мире подводной орбитальной группировкой спутников глонасс...

#6
Опубликовано 23 Декабрь 2012 - 15:38
Извините, но... У нас в 85 году снимали "Хоббита"?Отчасти оффтоп: эволюция образа Бильбо с 1937 г..
DN
Извините, уже осознала, что ответ был

К каждой плюшке вы должны подходить с необычайным уважением (ЮА)
#7
Опубликовано 23 Декабрь 2012 - 17:20
О! Надо будет посмотреть!А оттуда я вышел вот на это:
DN
#8
Опубликовано 24 Декабрь 2012 - 12:52
А мне шутки не очень понравились. Не хотелось мне увидеть отдельную историю про Бильбо с шутками формата "тоже вариант" - вроде бы, серьезная книжка, а тут такое.
И вообще мне не очень понравилось, как сделали, плак-плак :с
А где продается такая кровать,
Чтоб рано ложиться и поздно вставать?
П9.3, А10.1, А11.1. 2013. The end.
Чтоб рано ложиться и поздно вставать?
П9.3, А10.1, А11.1. 2013. The end.
#9
Опубликовано 25 Декабрь 2012 - 10:09
Кто сказал, что "Хоббит" - серьёзная книжка? "Хоббит" - это детская, коротенькая и довольно плоская сказочка =)
О "Властелине Колец" так можно говорить, но не о "Хоббите" =)))
#10
Опубликовано 25 Декабрь 2012 - 20:09
Посмотрела сегодня. Возникло желание посмотреть на английском и с субтитрами.
Но мне понравилось )
«Где же ты, мой брат, кто же ты, мой друг, где же ты, моя любовь?»
Н. О'Шей «Одной крови»
Помните: таких не берут в партизаны
#11
Опубликовано 26 Декабрь 2012 - 7:28
Где же тут кнопочка Like? =)
#12
Опубликовано 26 Декабрь 2012 - 14:50
Где же тут кнопочка Like? =)
Нееее, пускай пока 304 останется без этих упрощений

«Где же ты, мой брат, кто же ты, мой друг, где же ты, моя любовь?»
Н. О'Шей «Одной крови»
Помните: таких не берут в партизаны
#13
Опубликовано 26 Декабрь 2012 - 16:55
=)
#14
Опубликовано 29 Декабрь 2012 - 20:49
А я вот сегодня побывала.
Я, честно признаться, не разделяю восторга большинства.
Где-то через час мне стало ужасно скучно. Возникло желание прилечь и поспать.
Показывать этот фильм маленьким детям, на мой взгляд, тоже нельзя. Ну есть там пара не очень приятных моментов. Так что на детскую сказку не потянет.
Что до смеха, то смеяться там было вообще не над чем. Может, конечно, до меня так плохо доходят шутки, или у меня плоское чувство юмора. Но в зале никто не смеялся и часа через два опустела примерно половина кресел, зотя изначально зал был полон.
Если два следующих -- такие же... Это грустно.
Редко вообще у меня остается плохое впечатление от фильмов, но тут мне прямо очень жаль....
К каждой плюшке вы должны подходить с необычайным уважением (ЮА)
#15
Опубликовано 30 Декабрь 2012 - 9:30
Сходили всей семьей. Мнения разделились, но лично я отдохнул на этом фильме. Мне кажется, что изначально было понятно, что к трилогии Джексон и близко не приблизится, а посмотреть на хорошо срежиссированные батальные сцены, я всегда за)
#16
Опубликовано 01 Январь 2013 - 22:31
Вроде как он говорил "Yep, that'll do it". С середины января откроется, наконец, кинотеатр "Под куполом", и мы узнаем всю правдуговорил ли король гоблинов "тоже вариант"

По мне, перевод (по принципу "бывало и хуже") терпим, но далёк от идеала. Имена собственные и "рашн эльфийский" - *facepalm* Как и некоторые голоса дубляжа.
А советский спектакль мне нравится, он такой милый) Спасибо за ссылку, а то я видела только в урезанной версии.
Туве Янсон она такая Туве Янсон))) А мой первый "Хоббит" был таким. И Бильбо там был Торбинсом, а Торин - Дубощитом)
З.Ы. А фильм понравился)
#17
Опубликовано 11 Январь 2013 - 15:25
Вчера сходили. Как по мне - до "ВК" не дотягивает, конечно, но в общем и целом - неплохо. Тем более, что из детской сказочки сделать развернутый киноэпос куда как сложнее, чем из собственно эпоса. Вот только зря, как мне кажется, они и "Хоббита" решили на три серии растянуть. Понятно, что деньги и всё такое, но зря...
С претензиями по дубляжу согласен. Но посмотреть фильм на английском с субтитрами - хочется, а значит - понравилось.
DN

#18
Опубликовано 11 Январь 2013 - 16:00
Мы сходили в Паттайе =)
Так что смотрели на английском и с субтитрами =)
Получилось примерно так:
Так что смотрели на английском и с субтитрами =)
Получилось примерно так:

#19
Опубликовано 11 Январь 2013 - 16:01
А если по сути, мне очень понравились все эти выходы за рамки простенького сюжета оригинальной сказки. Посмотрим, что будет дальше. И если они реально наснимали на 9 часов, то я буду ещё и режиссёрскую версию ждать =)
Я, кстати, не нашёл в английском тексте никаких дебильных шуток.
#20
Опубликовано 31 Январь 2013 - 13:14
Если кому интересно, ролик о том, как делали Хоббита (в основном, речь про 3D, конечно)
2 пользователей читают эту тему
0 пользователей, 2 гостей, 0 невидимых