Ну что я вам скажу... Слабо. То есть на фоне армии наседающих на нас с книжных полок бездарностей, конечно, нормально. Но для Кизи откровенно слабо. Совсем не так, как он писал до этого. Совсем не так.
Потерялось все. Потерялся слог, заставлявший перечитывать некоторые абзацы "Кукушкиного гнезда" по пять раз только потому, что они безумно красиво написаны. Потерялась глубина героев - настоящих, живых, правдоподобных героев его предыдущих книг. Здесь они какие-то утрированные, ущербные, однобокие. Потерялся сюжет. Да, он сделан по всем правилам, да, книга кончается совершенно непредсказуемо. И все равно все это как-то простенько-плоско.
И всего-то остался от былого Кизи герой, воюющий против всех. Только это уже не того масштаба герой и не той реальности.
Так себе книга. Не советую ее читать. Пусть Кизи будет для вас автором исключительно хороших книг.
Кстати, некоторые эту книгу не любят за встречающийся в книге мат. Надо сказать, мат встречается относительно нечасто, к месту и по делу. Хотя, конечно, можно было бы и обойтись без него.

Кен Кизи - Песня моряка
Started By
Anasta
, Sep 11 2005 12:01 PM
12 replies to this topic
#1
Posted 11 September 2005 - 12:01 PM
#2
Posted 11 September 2005 - 12:22 PM
Вы ничего не понимаете!
#3
Posted 11 September 2005 - 12:28 PM
"Простенько-плоско"! Просто чепуху вы говорите! Т.е. я даже поражаюсь, как можно писать подобные вещи, какие вы, АНАСТА, тут написали. "Откровенно слабо". Кошмар.
Edited by pevcov, 11 September 2005 - 12:29 PM.
#4
Posted 11 September 2005 - 12:34 PM
Видимо я тоже ничего не понимаю =)
Мне - не понравилось. Я даже не дочитал...
#5
Posted 11 September 2005 - 12:36 PM
Вещи вроде "Ты ничего не понимаешь" и "Ты дурак", а также меткий удар в нос аргументами не являются.
Я пишу свое мнение об этой книге. У вас другое мнение - напишете свой отзыв с подробным объяснением того, чем же эта книга хороша. Я же не претендую на абсолютность своего мнения, отнюдь.
#6
Posted 11 September 2005 - 16:25 PM
Однако не стоит "не советовать ее читать". Т.е. это как раз претензия на абсолютность мнения, разве нет?
#7
Posted 11 September 2005 - 16:31 PM
Совет всегда субъективен. Удивляюсь, как можно не понимать такие вещи.
Так рецензия-то будет? С объяснениями прелести этой книги.
#8
Posted 11 September 2005 - 16:37 PM
Я воспользуюсь рецензией Евгения Жданова, с которой почти полностью согласен.
"Автор – несомненный мастер повествования. Описание истории и быта населения прибрежной Аляски необыкновенно живописно. А персонажи походят на героев эпоса, фольклора, как минимум. Автор большой стилист и чувствует вкус к письму: даже ординарное происшествие под его пером приобретает характер мистический, шокирующий.
На самом деле, книга – энциклопедия эскимосской жизни от туманных истоков до современности. Фон повествования - трагедия народности, которая в силу исторической специфики стала предметом торга и объектом наживы в современном мире. «Они так долго находились на задворках, что превратились в авангард, сами не понимая этого».
Подстать задаче и основные персонажи – предприимчивые, живущие на грани конфликта с законом, а то и откровенно преступники. Кроме них – маргиналы и «бомжи» как удел не вписавшихся в стремительный бег времени. Размышляя над прочитанным, приходишь к неутешительному выводу. Получается так, что от прошлого к будущему в людских перипетиях меняются только масштабы событий, а мерзость неизменна.
Текст сильно беллетризован. Создается впечатление, что автор дорвался до бумаги. Слов много, слова брызжут через край, иногда предмет обсуждения (описания) ускользает, в словах тонет сюжет. Эрудиция автора потрясающая – от запаха собачьего дерьма до особенностей организации киносъемок. А вообще-то сюжет очень напряженный, порой детективный.
Книга не вписывается в какую-то жанровую нишу. Это и роман, и хроника, и мелодрама с элементами детектива: в эпическое повествование эпохальных событий врывается драма, прерываемая стремительным детективным бегом.
Единственное, что ослабляет впечатление – стилистическое однообразие диалогов. Все персонажи – от последнего алкоголика до недоучившегося юриста – говорят на довольно интеллигентном наречии, изредка разбавленном матом (без особой, впрочем, надобности). <Впрочем, это совсем не раздражает - С.П.>
Читается на одном дыхании, автор, однажды взявшись за читателя, держит в напряжении до конца книги.
Евгений Жданов"
#9
Posted 11 September 2005 - 20:35 PM
Копипаст делать просто, писать самому сложнее.
Мне были интересны Ваши мысли, а не Жданова.
Несудьбец?
"Описание истории и быта населения прибрежной Аляски необыкновенно живописно."
Пожалуйста, конкретные примеры. Особенно по части истории, я ее кроме как в приложении не заметила вообще.
Да, есть несколько моментов, где поминается быт. Вставлена национальная сказка. И все, собственно.
"Фон повествования - трагедия народности, которая в силу исторической специфики стала предметом торга и объектом наживы в современном мире."
Таких "фонов" в книге масса. Взять хотя бы историю Айка и его борьбы с техногенной цивилизацией. Ничуть не меньший фон.
Ну или свиньи на свалке. Тоже, между прочим, фон. Через весь роман проходят.
А еще фона мало для хорошей картины. Передние планы тоже написать надо. А их-то и нет как раз.
"Фон повествования - трагедия народности, которая в силу исторической специфики стала предметом торга и объектом наживы в современном мире. «Они так долго находились на задворках, что превратились в авангард, сами не понимая этого»."
Да причем тут, к черту, народность? Сколько жителей описанного города - представители этой самой народности? Эта фраза ведь сказана именно про живущих в городе, а они - кто откуда.
"Создается впечатление, что автор дорвался до бумаги."
Интересно, а в чем это выражается?
"Эрудиция автора потрясающая "
Это несомненно.
"А вообще-то сюжет очень напряженный, порой детективный."
Ну да. И ничего в этом нет хорошего. Ну есть убийца и козел, а есть против него мститель и герой. И что? Один нереально черен, другой нереально бел. До этого у Кизи были жизненные пресонажи.
Вы мне лучше скажите, что лично Вам в этой книге нравится, что лично у Вас в душе осталось. Мне правда интересно.
#10
Posted 12 September 2005 - 6:28 AM
Попробуйте покритиковать в том же духе Булгакова или Хармса
Думаю, у вас получится.

#11
Posted 12 September 2005 - 6:48 AM
"Ну что я вам скажу... Слабо. То есть на фоне армии наседающих на нас с книжных полок бездарностей, конечно, нормально. Но для Кизи откровенно слабо."
Это исключительно субъективное ваше мнение. По мне, так "сильно".
"Совсем не так, как он писал до этого. Совсем не так."
Мне кажется, что если бы все книги были одинаковыми, их было не очень интересно читать.
"Потерялось все. Потерялся слог, заставлявший перечитывать некоторые абзацы "Кукушкиного гнезда" по пять раз только потому, что они безумно красиво написаны. "
А вы читали Кизи в оригинале?
"Потерялась глубина героев - настоящих, живых, правдоподобных героев его предыдущих книг. Здесь они какие-то утрированные, ущербные, однобокие. "
А мне они не показались однобокими. Все они настоящие, живые и вполне правдоподобны. В чем же ущербность и однобокость?
"Потерялся сюжет. Да, он сделан по всем правилам, да, книга кончается совершенно непредсказуемо. И все равно все это как-то простенько-плоско."
Куда же потерялся сюжет? Вы прочитали и совершенно не помните, что происходило? Или как? Разве окончание "Пролетая над гнездом кукушки" слишком сложно? Почему ЭТО простенько-плоско?
"И всего-то остался от былого Кизи герой, воюющий против всех. Только это уже не того масштаба герой и не той реальности."
То есть слог стал отвратителен, остальные герои вообще никуда не годятся? О какой реальности вообще идет речь?
"Так себе книга. Не советую ее читать. Пусть Кизи будет для вас автором исключительно хороших книг."
Об этом я уже говорил. Советую книгу читать
Я не пытаюсь изменить ваши субъективные ощущения, возникшие после прочтения данной книги. Просто меня насторожила та наглость, с которой вы "не советуете" читать эту книгу.

#12
Posted 12 September 2005 - 7:39 AM
Граждане, что ж вы раз-"выкались" так? =)
Давайте жить дружно!
Tastes differ!
#13
Posted 12 September 2005 - 19:45 PM
Ладно, спор без аргументов - не спор, а перебранка. А разговоры из серии "Герои плоские, как блюдце! - Нет, глубокие, как миска" - определенно не спор. А отзыва вашего, мыслей ваших так и не было. Ну и ладно.
Да, я не советую читать эту книгу. Советую свое время уделить другим книгам, по моему мнению лучшим, потому что на все книги времени своего ну никак не хватит. Можете считать это наглостью, чванливостью, хамством, глупостью, отсутствием вкуса, неизлечимой болезнью или марсианским заговором, не буду же я с вами спорить о том, этично ли книгу плохой назвать.
2 user(s) are reading this topic
0 members, 2 guests, 0 anonymous users