 
	El Ministerio del Tiempo
			
				
					
						
					
					#41
					 Опубликовано 25 Май 2016 - 16:30
					
				
				
				
					
				
			
				
                                
					Опубликовано 25 Май 2016 - 16:30 
					
				
			
			
			Фалес Милетский.
			
				
					
						
					
					#42
					 Опубликовано 25 Май 2016 - 16:33
					
				
				
				
					
				
			
				
                                
					Опубликовано 25 Май 2016 - 16:33 
					
				
			
			
			Да, но если на самом деле он действительно был несколько другим?
Ир, в данном случае Веласкес похож именно на СВОЙ ПОРТРЕТ.

Учитывая, что для испанцев Веласкес - "наше всё" наравне с Сервантесом, то опознать должны.
DN
			
				
					
						
					
					#43
					 Опубликовано 25 Май 2016 - 16:40
					
				
				
				
					
				
			
				
                                
					Опубликовано 25 Май 2016 - 16:40 
					
				
			
			
			Фалес Милетский.
			
				
					
						
					
					#44
					 Опубликовано 26 Май 2016 - 19:29
					
				
				
				
					
				
			
				
                                
					Опубликовано 26 Май 2016 - 19:29 
					
				
			
			
			И не говори!.. Надо будет на досуге что-нибудь такое написать...
Вперед)))
Ну, разве что. Но Веласкеса опознать обязан, по-моему. Это как если бы по Москве шел Пушкин один в один как с портрета Кипренского. Думаю, даже двоечник узнал бы.
Во всех языках, кроме испанского, фраза "Hasta la vista, baby!" звучит как сленг. И только по-испански она выглядит обыденно (вспоминается Майк Науменко: "Прощай, детка! Детка, прощай! И на прощанье я налью тебе чай"). Весь цимес фразы уходит. Вот они и придумали чем заменить. "Сайонара" - "До свидания" по-японски. В принципе, где-то в Калифорнии это тоже вполне может быть сленговой фразой.
Опознать-то опознал бы, но Пушкин бы с ума сошел, доказывая мне, что он настоящий 
Ааа, я не поняла, что это на японском))
"Но это зеркало мне льстит", - помнится, писал Пушкин.
Вот-вот, наверняка все были гораздо страшней, чем на портретах))
			
				
					
						
					
					#45
					 Опубликовано 01 Июнь 2016 - 13:19
					
				
				
				
					
				
			
				
                                
					Опубликовано 01 Июнь 2016 - 13:19 
					
				
			
			
			Посмотрела 10ю серию 
Ну вот тут уже начинается конкретный "Доктор Кто", особенно надписи на стене и прочие тайми-вайми)) Но ничто не сравнится с серией, где Амелия переспала с Пачино %( Это что вообще было такое?!?!?! Это как? И какого рожна он так кардинально повлиял на её судьбу?!
			
				
					
						
					
					#46
					 Опубликовано 01 Июнь 2016 - 15:56
					
				
				
				
					
				
			
				
                                
					Опубликовано 01 Июнь 2016 - 15:56 
					
				
			
			
			И какого рожна
Вот это самое интересное!  Хотя, конечно, мы никогда не знаем, как те или иные решения сказываются на нашей судьбе.
 Хотя, конечно, мы никогда не знаем, как те или иные решения сказываются на нашей судьбе. 
DN
			
				
					
						
					
					#47
					 Опубликовано 02 Июнь 2016 - 14:24
					
				
				
				
					
				
			
				
                                
					Опубликовано 02 Июнь 2016 - 14:24 
					
				
			
			
			Но с чего вдруг она вообще это затеяла ни с того ни с сего? Он - понятно, но она-то?! В общем, я жду внятного обоснуя)) Но, видимо, к концу второго сезона создатели потихоньку начинают покуривать 
			
				
					
						
					
					#48
					 Опубликовано 02 Июнь 2016 - 15:44
					
				
				
				
					
				
			
				
                                
					Опубликовано 02 Июнь 2016 - 15:44 
					
				
			
			
			Меня это тоже вывело... 
			
				
					
						
					
					#49
					 Опубликовано 02 Июнь 2016 - 15:57
					
				
				
				
					
				
			
				
                                
					Опубликовано 02 Июнь 2016 - 15:57 
					
				
			
			
			Но с чего вдруг она вообще это затеяла ни с того ни с сего? Он - понятно, но она-то?! В общем, я жду внятного обоснуя)) Но, видимо, к концу второго сезона создатели потихоньку начинают покуривать
Я бы объяснил, но остальным тут куча спойлеров будет.
DN
			
				
					
						
					
					#50
					 Опубликовано 02 Июнь 2016 - 21:43
					
				
				
				
					
				
			
				
                                
					Опубликовано 02 Июнь 2016 - 21:43 
					
				
			
			
			Я бы объяснил, но остальным тут куча спойлеров будет.
Можно в лс)
			
				
					
						
					
					#51
					 Опубликовано 02 Июнь 2016 - 22:06
					
				
				
				
					
				
			
				
                                
					Опубликовано 02 Июнь 2016 - 22:06 
					
				
			
			
			Меня это тоже вывело...
Да вообще!
			
				
					
						
					
					#52
					 Опубликовано 07 Июнь 2016 -  9:35
					
				
				
				
					
				
			
				
                                
					Опубликовано 07 Июнь 2016 -  9:35 
					
				
			
			
			Ир, в данном случае Веласкес похож именно на СВОЙ ПОРТРЕТ.
Гифку милую сделали:
http://giphy.com/gif...qBiZMnw8bqGsqXe
			
				
					
						
					
					#53
					 Опубликовано 30 Апрель 2017 - 19:17
					
				
				
				
					
				
			
				
                                
					Опубликовано 30 Апрель 2017 - 19:17 
					
				
			
			
			Трейлер третьего сезона. Скоро уже! 
DN
			
				
					
						
					
					#54
					 Опубликовано 01 Май 2017 - 14:53
					
				
				
				
					
				
			
				
                                
					Опубликовано 01 Май 2017 - 14:53 
					
				
			
			
			O Dios mio! Esta temporada va a estar demosiado epica))
Ну а вообще, трейлер, конечно, огонь) Но уж больно концентрированный) Думаю, сюжет будет посдержанней.
С нами сила Алхазашвили!
			
				
					
						
					
					#55
					 Опубликовано 01 Май 2017 - 15:09
					
				
				
				
					
				
			
				
                                
					Опубликовано 01 Май 2017 - 15:09 
					
				
			
			
			Про судьбу:
С нами сила Алхазашвили!
			
				
					
						
					
					#56
					 Опубликовано 01 Май 2017 - 16:21
					
				
				
				
					
				
			
				
                                
					Опубликовано 01 Май 2017 - 16:21 
					
				
			
			
			Хотя, конечно, мы никогда не знаем, как те или иные решения сказываются на нашей судьбе.
DN
Как раз в трейлере упоминается эффект бабочки (Efecto Mariposa))
Сальвадор говорит, что бабочка взмахом крыла меняет ход истории...И добавляет "Puta Mariposa". Переводить не надо, думаю)
С нами сила Алхазашвили!
			
				
					
						
					
					#57
					 Опубликовано 01 Май 2017 - 20:52
					
				
				
				
					
				
			
				
                                
					Опубликовано 01 Май 2017 - 20:52 
					
				
			
			
			Завидую тебе - ты знаешь испанский и понимаешь, что они там говорят...
Кстати, когда ты таки посмотрела "Министерство"? Я, помнится, тебе все советовал-советовал, да отчаялся.
DN
			
				
					
						
					
					#58
					 Опубликовано 02 Май 2017 -  7:24
					
				
				
				
					
				
			
				
                                
					Опубликовано 02 Май 2017 -  7:24 
					
				
			
			
			Я осенью посмотрела все разом, когда заболела)
В дичайшем восторге))
Понимаю я очень отрывочно, но тренируюсь. В этом смысле отличный материал, как Доктор для изучения английского: язык правильный (классический), быстро, много непонятных слов)
С нами сила Алхазашвили!
			
				
					
						
					
					#59
					 Опубликовано 02 Май 2017 -  9:07
					
				
				
				
					
				
			
				
                                
					Опубликовано 02 Май 2017 -  9:07 
					
				
			
			
			Да, он подходит для "запойного" просмотра.Я осенью посмотрела все разом, когда заболела)

Как ты оценишь перевод от "Мира испанских сериалов"? Похоже на правду?Понимаю я очень отрывочно, но тренируюсь.
DN
			
				
					
						
					
					#60
					 Опубликовано 02 Май 2017 -  9:55
					
				
				
				
					
				
			
				
                                
					Опубликовано 02 Май 2017 -  9:55 
					
				
			
			
			Как ты оценишь перевод от "Мира испанских сериалов"? Похоже на правду?
DN
Тут мне трудно оценить, я все же начинашка.
То, что я понимаю, то есть легкие куски, и переведены близко к тексту.
Стилистику они тоже сохраняют: Например, Алонсо всегда говорит слово "esposa" (супруга), а Хулиан слово "mujer" (жена). Я больше ничего такого не замечаю)
Ну и был для меня любопытный языковой момент, который переводили, как могли, конечно, но трудно его обыграть на русском.
Алонсо часто путает "Вы" и "Ты" в русском варианте. Но при этом все вроде называют Сальвадора "Вы" -- и ничего. Оказывается, Алоно использует устаревшую форму обращения "Вы" (Os), которая отмерла как раз где-то во времена Лопе де Вега. Это как использовать "thee" вместо "you" на английском. А я изначально слышала это как аргентинское "vos" и не понимала, с чего бы Алонсо использовать аргентинские слова.
С нами сила Алхазашвили!
0 пользователей читают эту тему
0 пользователей, 0 гостей, 0 невидимых


 
				
			 
				
			 
				
			 
				
			








