А мне всё же больше нравится в оригинале читать...ну по крайней мере на английском...в оригинале как-то всё лучше звучит... но это моё личное мнение.Обратись к mia, она тебе все, что угодно переведет.

Поэзия...
Started By
, Feb 22 2004 19:35 PM
129 replies to this topic
#101
Posted 26 February 2004 - 11:03 AM
#102
Posted 26 February 2004 - 12:25 PM
спасибо :twisted:Обратись к mia, она тебе все, что угодно переведет.Я, наверное, немного от темы отклонюсь, но это одно из моих любимых стихотворений...Правда, толкого перевода я так и не нашла, но надеюсь, что уроки английского(хотя бы в лите) не прошли напрасно! =)
я, право, не ожидала=)

#103
Posted 26 February 2004 - 12:28 PM
ЛеонораАнаримма, конечно, оригинал лучше!! Перевод - это всегда нечто неестественное, даже если он выполнен очень качественно=)
Другое дело, если автор сам переводит...
Другое дело, если автор сам переводит...
#104
Posted 26 February 2004 - 13:42 PM
Полностью согласна. Перевод не передает всех эмоций, переживаний автора. Ну и звучит оригинал гораздо лучше.А мне всё же больше нравится в оригинале читать...ну по крайней мере на английском...в оригинале как-то всё лучше звучит... но это моё личное мнение.
#105
Posted 26 February 2004 - 15:41 PM
Так же как Пушкин писал в Онегине!Полностью согласна. Перевод не передает всех эмоций, переживаний автора. Ну и звучит оригинал гораздо лучше.
А мне всё же больше нравится в оригинале читать...ну по крайней мере на английском...в оригинале как-то всё лучше звучит... но это моё личное мнение.
#106
Posted 26 February 2004 - 16:43 PM
Всё зависит от переводчика... Бывает, что переводчик даже больше поэт... знаю так говорить нельзя...
#107
Posted 27 February 2004 - 9:09 AM
Кстати, я тут на эту же тему с дядей Ги пообщалась. Он рассказал, что небезызвестный товарищ Бунин перевёл "Песню О Гаявате"(Henry Longfellow), сохраняя и мелодичность и ритм. Действительно, великолепный перевод! Наверное, я увидела такой неподражаемый перевод поэмы впервые!
#108
Posted 27 February 2004 - 13:15 PM
Мне нравится, что вы больны не мной
мне нравится, что я больна не вами
что никогда тяжелый шар земной
не уплывет под нашими ногами
мне нравится,что можно быть смешной
распущенной, и не играть словами
и не краснеть удушливой волной
слегка соприкоснувшись рукавами..
спасибо Вами сердцем, и рукой
за то, что вы меня, не зная сами, так любите
за мой ночной покой
за редкость встреч закатными часами
за наши негулянья под луной
за солнце не у нас над головами...
за то, что вы больны, увы, не мной
за то, что я больна, увы, не вами...
Марина Цветаева
#109
Posted 29 February 2004 - 13:25 PM
а вот текст моей любимой песни у Dire Straits
"Why Worry"
Baby I see this world has made you sad
Some people can be bad
The things they do, the things they say
But baby I`ll wipe away those bitter tears
I`ll chase away those restless fears
That turn your blue skies into grey
Why worry, there should be laughter after the pain
There should be sunshine after rain
These things have always been the same
So why worry now
Baby when I get down I turn to you
And you make sense of what I do
I know it isn`t hard to say
But baby just when this world seems mean and cold
Our love comes shining red and gold
And all the rest is by the way
Why worry, there should be laughter after pain
There should be sunsh ine after rain
These things have always been the same
So why worry now
кто был на последней дискотеке, она была предпоследней... с музыкой конечно намного лудше.
#110
Posted 29 February 2004 - 13:31 PM
Ну, тогда и моей...а вот текст моей любимой песни
Waiting For The Miracle
(Leonard Cohen, co-written by Sharon Robinson)
Baby, I`ve been waiting,
I`ve been waiting night and day.
I didn`t see the time,
I waited half my life away.
There were lots of invitations
and I know you sent me some,
but I was waiting
for the miracle, for the miracle to come.
I know you really loved me.
but, you see, my hands were tied.
I know it must have hurt you,
it must have hurt your pride
to have to stand beneath my window
with your bugle and your drum,
and me I`m up there waiting
for the miracle, for the miracle to come.
Ah I don`t believe you`d like it,
You wouldn`t like it here.
There ain`t no entertainment
and the judgements are severe.
The Maestro says it`s Mozart
but it sounds like bubble gum
when you`re waiting
for the miracle, for the miracle to come.
Waiting for the miracle
There`s nothing left to do.
I haven`t been this happy
since the end of World War II.
Nothing left to do
when you know that you`ve been taken.
Nothing left to do
when you`re begging for a crumb
Nothing left to do
when you`ve got to go on waiting
waiting for the miracle to come.
I dreamed about you, baby.
It was just the other night.
Most of you was naked
Ah but some of you was light.
The sands of time were falling
from your fingers and your thumb,
and you were waiting
for the miracle, for the miracle to come
Ah baby, let`s get married,
we`ve been alone too long.
Let`s be alone together.
Let`s see if we`re that strong.
Yeah let`s do something crazy,
something absolutely wrong
while we`re waiting
for the miracle, for the miracle to come.
Nothing left to do ...
When you`ve fallen on the highway
and you`re lying in the rain,
and they ask you how you`re doing
of course you`ll say you can`t complain --
If you`re squeezed for information,
that`s when you`ve got to play it dumb:
You just say you`re out there waiting
for the miracle, for the miracle to come.
Вообще, чем дальше - тем больше я Коэна уважаю... И как поэта, и как человека.
DN
#111
Posted 01 March 2004 - 15:35 PM
На этом прекрасном стихотворении этот форум зачах! =((
#112
Posted 01 March 2004 - 15:45 PM
На этом прекрасном стихотворении этот форум зачах! =((
Прямо уж так и форум! Просто все, кто хотел поговорить о любимых стихах это сделали. Хочешь продолжения - сформулируй почетче тему.
DN
#113
Posted 01 March 2004 - 15:58 PM
угу! ОПЯТЬ Я ВИНОВАТ!
#114
Posted 01 March 2004 - 16:01 PM
ОПЯТЬ Я ВИНОВАТ!
Я разве это сказал? Просто прежняя тема исчерпала себя. Это факт, раз сюда больше никто не пишет. Не лезь в бутылку!

DN
#115
Posted 01 March 2004 - 16:02 PM
Я не лезу! просто куда чётче? помойму не в этом дело! на да ладно!
#116
Posted 01 March 2004 - 16:07 PM
...
а в небе ангелочки летают на цветочках!
P.S. А на земле .... :twisted:
#117
Posted 01 March 2004 - 17:20 PM
2 Shiten
Золотые Слова
#118
Posted 01 March 2004 - 19:07 PM
Нет денег, пива тоже нету.
Мир строг к бродячему поэту!
#119
Posted 01 March 2004 - 19:10 PM
Людям маленького роста
Бить в лицо легко и просто!!!
)))))))))))))))
#120
Posted 05 March 2004 - 20:02 PM
http://www.kassir.narod.ru/stihi.html
Отчасти на правах рекламы: стихи моего двоюродного брата (того, что на бас-гитаре играет). Кое-что прикольно.
DN
Отчасти на правах рекламы: стихи моего двоюродного брата (того, что на бас-гитаре играет). Кое-что прикольно.

DN
1 user(s) are reading this topic
0 members, 1 guests, 0 anonymous users