А мне всё же больше нравится в оригинале читать...ну по крайней мере на английском...в оригинале как-то всё лучше звучит... но это моё личное мнение.Обратись к mia, она тебе все, что угодно переведет.

Поэзия...
#101
Опубликовано 26 Февраль 2004 - 11:03
#102
Опубликовано 26 Февраль 2004 - 12:25
спасибо :twisted:Обратись к mia, она тебе все, что угодно переведет.Я, наверное, немного от темы отклонюсь, но это одно из моих любимых стихотворений...Правда, толкого перевода я так и не нашла, но надеюсь, что уроки английского(хотя бы в лите) не прошли напрасно! =)
я, право, не ожидала=)

#103
Опубликовано 26 Февраль 2004 - 12:28
Другое дело, если автор сам переводит...
#104
Опубликовано 26 Февраль 2004 - 13:42
Полностью согласна. Перевод не передает всех эмоций, переживаний автора. Ну и звучит оригинал гораздо лучше.А мне всё же больше нравится в оригинале читать...ну по крайней мере на английском...в оригинале как-то всё лучше звучит... но это моё личное мнение.
#105
Опубликовано 26 Февраль 2004 - 15:41
Так же как Пушкин писал в Онегине!Полностью согласна. Перевод не передает всех эмоций, переживаний автора. Ну и звучит оригинал гораздо лучше.
А мне всё же больше нравится в оригинале читать...ну по крайней мере на английском...в оригинале как-то всё лучше звучит... но это моё личное мнение.
#106
Опубликовано 26 Февраль 2004 - 16:43
#107
Опубликовано 27 Февраль 2004 - 9:09
#108
Опубликовано 27 Февраль 2004 - 13:15
#109
Опубликовано 29 Февраль 2004 - 13:25
#110
Опубликовано 29 Февраль 2004 - 13:31
Ну, тогда и моей...а вот текст моей любимой песни
Waiting For The Miracle
(Leonard Cohen, co-written by Sharon Robinson)
Baby, I`ve been waiting,
I`ve been waiting night and day.
I didn`t see the time,
I waited half my life away.
There were lots of invitations
and I know you sent me some,
but I was waiting
for the miracle, for the miracle to come.
I know you really loved me.
but, you see, my hands were tied.
I know it must have hurt you,
it must have hurt your pride
to have to stand beneath my window
with your bugle and your drum,
and me I`m up there waiting
for the miracle, for the miracle to come.
Ah I don`t believe you`d like it,
You wouldn`t like it here.
There ain`t no entertainment
and the judgements are severe.
The Maestro says it`s Mozart
but it sounds like bubble gum
when you`re waiting
for the miracle, for the miracle to come.
Waiting for the miracle
There`s nothing left to do.
I haven`t been this happy
since the end of World War II.
Nothing left to do
when you know that you`ve been taken.
Nothing left to do
when you`re begging for a crumb
Nothing left to do
when you`ve got to go on waiting
waiting for the miracle to come.
I dreamed about you, baby.
It was just the other night.
Most of you was naked
Ah but some of you was light.
The sands of time were falling
from your fingers and your thumb,
and you were waiting
for the miracle, for the miracle to come
Ah baby, let`s get married,
we`ve been alone too long.
Let`s be alone together.
Let`s see if we`re that strong.
Yeah let`s do something crazy,
something absolutely wrong
while we`re waiting
for the miracle, for the miracle to come.
Nothing left to do ...
When you`ve fallen on the highway
and you`re lying in the rain,
and they ask you how you`re doing
of course you`ll say you can`t complain --
If you`re squeezed for information,
that`s when you`ve got to play it dumb:
You just say you`re out there waiting
for the miracle, for the miracle to come.
Вообще, чем дальше - тем больше я Коэна уважаю... И как поэта, и как человека.
DN
#111
Опубликовано 01 Март 2004 - 15:35
#112
Опубликовано 01 Март 2004 - 15:45
На этом прекрасном стихотворении этот форум зачах! =((
Прямо уж так и форум! Просто все, кто хотел поговорить о любимых стихах это сделали. Хочешь продолжения - сформулируй почетче тему.
DN
#113
Опубликовано 01 Март 2004 - 15:58
#114
Опубликовано 01 Март 2004 - 16:01
ОПЯТЬ Я ВИНОВАТ!
Я разве это сказал? Просто прежняя тема исчерпала себя. Это факт, раз сюда больше никто не пишет. Не лезь в бутылку!

DN
#115
Опубликовано 01 Март 2004 - 16:02
#116
Опубликовано 01 Март 2004 - 16:07
#117
Опубликовано 01 Март 2004 - 17:20
#118
Опубликовано 01 Март 2004 - 19:07
#119
Опубликовано 01 Март 2004 - 19:10
#120
Опубликовано 05 Март 2004 - 20:02
Отчасти на правах рекламы: стихи моего двоюродного брата (того, что на бас-гитаре играет). Кое-что прикольно.

DN
1 пользователей читают эту тему
0 пользователей, 1 гостей, 0 невидимых